Miserere.

27 junio
2010
escrito por R. Daneel O.

(Gregorio Allegri, sacerdote, cantante y compositor italiano).

·

Desde la fecha de su composición el Miserere se canta en la Capilla Sixtina en la mañana del Miércoles y del Viernes Santo. Miserere es el nombre que se da al salmo 51 de David en la Biblia por empezar con dicha palabra en la versión latina.

·

·

El Miserere de Allegri se canta a cappella. Está escrito para dos coros, uno de cuatro voces y otro de cinco. El primer coro canta una versión simple del tema original y el otro, a cierta distancia, canta un comentario más elaborado. Esta obra constituye uno de los mejores ejemplos del estilo polifónico del Renacimiento, llamado en el siglo XVII stile anticoprima prattica, y denota las influencias combinadas de la escuela romana (Palestrina) y veneciana (Andrea y Giovanni Gabrielli, el coro doble).

·

·

El Vaticano mantuvo celosamente en secreto esta obra durante más de 130 años, para su interpretación exclusiva en Semana Santa y solamente dentro de la Capilla Sixtina, so pena de excomunión. Háganse una idea de la profunda impresión que puede causar en el que la oye por primera vez, y más en un momento y lugar tales. Aún así, algunas partituras lograron colarse, aunque dadas las modificaciones no conocemos cómo era esta obra originalmente. La prohibición terminó con la visita de un joven de 14 años, un tal Wolfgang, quien tras oír la pieza una sóla vez la trasncribió completa. Lejos de ser castigada, esta hazaña fue premiada por el Papa y con ello terminó el secreto. Deléitense con esta maravilla de la Música, de la que les traemos, como solemos, tres versiones distintas para que ustedes busquen, comparen y si encuentran algo mejor nos lo hagan saber.

·

 

Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.
Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut iustificeris in sermonibus tuis, et vincas cum iudicaris.
Ecce enim in inquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea.
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi.
Asperges me, hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata.
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele.
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis.
Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me.
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur.
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea iustitiam tuam.
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam.
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis.
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.
Tunc acceptabis sacrificium iustitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.

·

·

Aquí, el Salmo 51 en español.

1. Del maestro de coro. Salmo. De David. 2. Cuando el profeta Natán le visitó después que aquél se había unido a Betsabé.

3. Tenme piedad, oh Dios, según tu amor, por tu inmensa ternura borra mi delito,
4. lávame a fondo de mi culpa, y de mi pecado purifícame.
5. Pues mi delito yo lo reconozco, mi pecado sin cesar está ante mí;
6. contra ti, contra ti solo he pecado, lo malo a tus ojos cometí. Por que aparezca tu justicia cuando hablas y tu victoria cuando juzgas.
7. Mira que en culpa ya nací, pecador me concibió mi madre.
8. Mas tú amas la verdad en lo íntimo del ser, y en lo secreto me enseñas la subiduría.
9. Rocíame con el hisopo, y seré limpio, lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
10. Devuélveme el son del gozo y la alegría, exulten los huesos que machacaste tú.
11. Retira tu faz de mis pecados, borra todas mis culpas.
12. Crea en mí, oh Dios, un puro corazón, un espíritu firme dentro de mí renueva;
13. no me rechaces lejos de tu rostro, no retires de mí tu santo espíritu.
14. Vuélveme la alegría de tu salvación, y en espíritu generoso afiánzame;
15. enseñaré a los rebeldes tus caminos, y los pecadores volverán a ti.
16. Líbrame de la sangre, Dios, Dios de mi salvación, y aclamará mi lengua tu justicia;
17. abre, Señor, mis labios, y publicará mi boca tu alabanza.
18. Pues no te agrada el sacrificio, si ofrezco un holocausto no lo aceptas.
19. El sacrificio a Dios es un espíritu contrito; un corazón contrito y humillado, oh Dios, no lo desprecias.
20. ¡Favorece a Sión en tu benevolencia, reconstruye las murallas de Jerusalén!
21. Entonces te agradarán los sacrificios justos, – holocausto y oblación entera – se ofrecerán entonces sobre tu altar novillos.

Dedicamos esta entrada a nuestro amigo Klingsor, quien nos abrió la puerta a tan maravillosa obra.

·

·

- Apéndice -.

En atención a nuestra “sobrina” Liliana les traemos esta versión que nos recomienda especialmente, muchas gracias. Disfrútenla.

·

·

·

Related Posts with Thumbnails

10 comentarios to Miserere.

  1. ¡Por fin!… Ha sido un parto difícil, pero en buena hora.

  2. Flegetanis on junio 27th, 2010
  3. Tengo un link desde mi página aquí. Todos los días me dan una agradable sorpresa. Adoro esta página y les doy las gracias y enhorabuena.

  4. Leibi Ng on junio 27th, 2010
  5. Yo sólo les abrí las puertas de mi casa (¿qué tal Bruli?). El mérito es siempre de la tierra, no de la semilla o del agricultor.
    De G. Gabrielli también tengo algún material que será oportunamente traido a colación y también otros Misereres, pero no adelantemos acontecimientos.

  6. Klingsor oder der letzte Harier on junio 27th, 2010
  7. Qué va, querido, más bien causas de fuerza mayor que nos han tenido alejados de interné, remimbras varias. Usted comprobará que la entrada es de las más facilitas, con poco de cosecha propia. El dudoso mérito está en haber recordado esta maravilla para nuestros espectadores.

  8. R. Daneel O. on junio 28th, 2010
  9. Muchas gracias Leibi. Es un gran honor para nosotros que nos recomiendes entre tu selecto público y una gran alegría sorprenderte (maravillosa cuestión para la vida de las personas) y que “adores” nuestras “manías”. Te damos la bienvenida a bordo y, por supuesto, gracias a tí.

  10. R. Daneel O. on junio 28th, 2010
  11. Y bien acogidos fuimos. Y no se quite usted mérito, que la agricultura es cosa de diversos factores, aunque quien los merece de verdad es Gregorio.
    El dr. Bruli (este es doctor de verdad), estamos intentando que nos deleite con un resumen de su último opúsculo sobre el ajedrez y Alfonso X, “para espectadores como usted”. A ver si lo convenzo de que se termine de subir a la nave.
    Su parto de usted sí que está siendo difícil, ¿cuándo podremos saborear su primera entrada?, que vuesa merced le debería en justicia a Juan Sebastián.

  12. R. Daneel O. on junio 28th, 2010
  13. Cuando todavía estoy saboreando el increíble espectáculo de Angus del sábado por la noche (¡no se puede concentrar más arte y personalidad en tan poco tamaño!), me encuentro este regalo. No se puede pedir más. ¡Qué feliz idea Viajes con mi tía! Gracias doctor Venturi, doctor Flegetanis y doctor Cataplasma.

  14. Dra Montag on junio 28th, 2010
  15. Gracias a usted, querida, por tan bello piropo, y por hacer posible con su comprensión y paciencia, la misma que supernova, estas chalauras nuestras que roban tiempo de otras cosas.
    Y métase usted en el saco que también hay cosas suyas en Viajes… por cierto, ¿por qué no una entrada de los grandes AC DC a cargo de su experimentado oído?

  16. R. Daneel O. on junio 29th, 2010
  17. Muchas gracias Sr. R. Daneel O., exquisita entrada. Decir nada más que me gustaria consideraran esta entrada del tubo. No juzgo(al menos por el momento)cual sea la mejor versión.
    http://www.youtube.com/watch?v=uSou1AJtkEU&feature=related

    Su seguidora,
    L.

  18. liliana on junio 21st, 2011
  19. Muchas gracias Sr. R. Daneel O., exquisita entrada. Decir nada más que me gustaria consideraran esta entrada del tubo.

    http://www.youtube.com/watch?v=_FpZ5uOp4n0

    Excúseme usted por favor: el link del tubo será el que pongo aquí en lugar del anterior; es decir, éste es de la versión completa y comentario del autor del canal.

    Su seguidora,
    L.

  20. liliana on junio 21st, 2011

Deja un comentario

Buscar
 
 
“Los tiranos se rodean de hombres malos porque les gusta ser adulados y ningún hombre de espíritu elevado les adulará.” , Aristóteles
 
 

Encuestas de la tita.

Archivo

Calendario

junio 2010
L M X J V S D
« may   jul »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Comentarios recientes

Álbum Fotográfico

nidos_oropendolasnidos_oropendolas
Máscaras mortuorias Una tarde cursi Paul Rumsey Delirante taxidermia Hojalata y plástico Crípticos, vagos y maleantes La esfinge decadente I El pasado desde el aire Corben antes de Corben La Virgen y el Dragón II Post Apocalíptico La arqueología del misterio (III) Un maestro del diorama Luigi Benedicenti Macabra y pétrea Ataúdes viajeros Omfalos, betilos y otras yerbas Cuadrúpedos de leyenda Transi Pictórica ludoteca El gigante de Cardiff Vacaciones añejas La arqueología del misterio (2) Hoy no me puedo levantar Transire Videndo #1 Los dioses cornudos Diableries, el infierno en 3D Green Berry Hill Un destino Memento 911